· 

グローバル社会で求められるコミュニケーション能力とは

もし子供が食事中に、「ママ、多い~。」と言ったら、皆さんはどう答えていますか?
「がんばって食べて」
「じゃあ少し減らそうか」
「残りは明日食べる?」
私は決まってこう答えます。
「じゃあ、どうしたいの?教えて。」

 

 

 

 

日本型コミュニケーションは「察するコミュニケーション」です。

相手がどうしたいかをくみ取った上で、解決策を提案する、というところまでやるのが普通。

 

一方で、主に英語圏ではそうはいきません。「相手にはっきり伝えるコミュニケーション」が基本。

「問題がある」→「だから〇〇したい。又は〇〇してほしい」まで伝えきるということが基本です。

 

グローバル社会で活躍しようと思えば、小さいころから、自分から解決策や妥協案を提示するところまでコミュニケーションに含める練習が必要だと感じます。

 

例えばこんな風に。

「ママ、多い~」

「何が多いの?」

「ごはん。」

「じゃあどうしようか?」

「残しておいて、夜食べる。」

「わかった。じゃあお約束ね。」

 

私は日本の「察する文化」が大好きです。

でもグローバル社会で求められるコミュニケーションを考えた時、それは裏目に出ることもあるんですね。

 

「自分がどうしたいかを自分の口で言う」

ということは、「自分の意思をはっきり示す」ということです。

 

 

いつでもママにどうするか決めてもらえるわけじゃない。

自分でどうしたいかを口にさせることは、自立した子供を育てることにもつながります。

 

だから私は「お母さん、お茶~」と言われても決して動きません。(笑)

「お母さん、お茶がほしいから入れてください。」と言われて初めて、動くことにしています。

息子たちから見たら、かなりめんどくさい母親だと思いますけどね。(笑)